그냥 써봅니다 ㅡ ㅡ
페이지 정보
본문
あなたのBirthday [당신의 생일]
노래: 베르단디
번역: nikel
風(かぜ)が 靜(しず)かに ひだまりを 連(つ)れて
바람이 고요하게 햇살을 데려와
レ-スの カ-テンごし 遊(あそ)びに 來(く)るの
레이스의 커텐을 들추고 놀러와요
紅茶(こうちゃ)を いれて 淡(あわ)い 晝(ひる)さがり
홍차를 끓이고 어렴풋한 오후
あなたの 歸(かえ)りを 待(ま)つ やさしい 時間(とき)
당신이 돌아오길 기다리는 다정한 시간
今日(きょう)は あなたの Birthday 指折(ゆびお)り數(かぞ)えてた
오늘은 당신의 Birthday 손꼽아 헤아렸었죠
とても 大切(たいせつ)な 日(ひ)だから 何(なに)を つくろうかな…
너무나 소중한 날이기에, 무엇을 만들까...
あなたが この世(のよ)に 生(う)まれて 出會(であ)えたこと
당신이 이 세상에 태어나서 만날 수 있었던 것
神(かみ)さまに 感謝(かんしゃ)しても たりないくらい
신에게 감사를 드려도 모자랄 만큼
私(わたし)に てきる ことは そう 小(ちい)さいから
내가 할 수 있는 것은 그렇듯 작기에
あなたの しあわせを 祈(いの)ってる いつまでも
당신의 행복을 빌어요, 언제까지라도...
ケ-キに 乘(の)せる いちごに キスして
케잌에 얹은 딸기에 입맞춤하고
おいしくなるようにと つぶやくのよ
'맛있게 되어줘'라고 속삭여요
今日(きょう)は あなたの Birthday プレゼントに リボン
오늘은 당신의 Birthday 선물엔 리본
あなたが きれいだと 言(い)った 花(はな)を かざりましょう
당신이 예쁘다고 말했던 꽃을 장식하죠
いくつになっても いつでも そばに いたい
시간이 흐르더라도 언제라도 곁에 있고 싶어요
あなたのために 私(わたし)は きっと 生(う)まれたの
당신을 위해서 나는 분명, 태어난거예요
あなたが この世(のよ)に 生(う)まれて 出會(であ)えたこと
당신이 이 세상에 태어나서 만날 수 있었던 것
神(かみ)さまに 感謝(かんしゃ)しても たりないくらい
신에게 감사를 드려도 모자랄 만큼
私(わたし)に てきる ことは そう 小(ちい)さいから
내가 할 수 있는 것은 그렇듯 작기에
あなたの しあわせを 祈(いの)ってる いつまでも
당신의 행복을 빌어요, 언제까지라도...
노래: 베르단디
번역: nikel
風(かぜ)が 靜(しず)かに ひだまりを 連(つ)れて
바람이 고요하게 햇살을 데려와
レ-スの カ-テンごし 遊(あそ)びに 來(く)るの
레이스의 커텐을 들추고 놀러와요
紅茶(こうちゃ)を いれて 淡(あわ)い 晝(ひる)さがり
홍차를 끓이고 어렴풋한 오후
あなたの 歸(かえ)りを 待(ま)つ やさしい 時間(とき)
당신이 돌아오길 기다리는 다정한 시간
今日(きょう)は あなたの Birthday 指折(ゆびお)り數(かぞ)えてた
오늘은 당신의 Birthday 손꼽아 헤아렸었죠
とても 大切(たいせつ)な 日(ひ)だから 何(なに)を つくろうかな…
너무나 소중한 날이기에, 무엇을 만들까...
あなたが この世(のよ)に 生(う)まれて 出會(であ)えたこと
당신이 이 세상에 태어나서 만날 수 있었던 것
神(かみ)さまに 感謝(かんしゃ)しても たりないくらい
신에게 감사를 드려도 모자랄 만큼
私(わたし)に てきる ことは そう 小(ちい)さいから
내가 할 수 있는 것은 그렇듯 작기에
あなたの しあわせを 祈(いの)ってる いつまでも
당신의 행복을 빌어요, 언제까지라도...
ケ-キに 乘(の)せる いちごに キスして
케잌에 얹은 딸기에 입맞춤하고
おいしくなるようにと つぶやくのよ
'맛있게 되어줘'라고 속삭여요
今日(きょう)は あなたの Birthday プレゼントに リボン
오늘은 당신의 Birthday 선물엔 리본
あなたが きれいだと 言(い)った 花(はな)を かざりましょう
당신이 예쁘다고 말했던 꽃을 장식하죠
いくつになっても いつでも そばに いたい
시간이 흐르더라도 언제라도 곁에 있고 싶어요
あなたのために 私(わたし)は きっと 生(う)まれたの
당신을 위해서 나는 분명, 태어난거예요
あなたが この世(のよ)に 生(う)まれて 出會(であ)えたこと
당신이 이 세상에 태어나서 만날 수 있었던 것
神(かみ)さまに 感謝(かんしゃ)しても たりないくらい
신에게 감사를 드려도 모자랄 만큼
私(わたし)に てきる ことは そう 小(ちい)さいから
내가 할 수 있는 것은 그렇듯 작기에
あなたの しあわせを 祈(いの)ってる いつまでも
당신의 행복을 빌어요, 언제까지라도...
댓글목록

