22권 챕터 138 엄..마? 부분 영어 대본입니다.(단행본)(아직 다 해석 안됨)
페이지 정보
본문
Aa! Megami-sama(오! 나의 여신님)
Chapter 138 - Oka?(엄마?)
(Mothe?)
Each frame is separated by a line.
A frame where nothing is said is denoted by a single period.
KEY: *sound effects*
<thoughts>
.
.
Peorth: Nn...(음...)
.
.
.
.
.
.
.
.
Keiichi: <Ha...>(하...)
Keiichi: <If I remember, when she became small she shrank out of
her clothes...>
(이것은 그녀가 작아졌을때 입었던 옷 ....)
Keiichi: <This is no good!>(이것은 좋지 않아!<안된다는 이야기>)
.
.
.
Peorth: Welcome back, myself!(다시 돌아왔어, 내가(맞나??))
Peorth: ... What is it?(왜 그래?)
Keiichi: Er, nothing...(아무것도 아니야..)
.
Hild: Well then...(자아..)
Peorth: How come your face is all red?(왜 얼굴이 빨갛죠?)
Keiichi: That's why I said, it's nothing...(아니.. 그게...)
Hild: Then, I guess I'll tell you my wish.
(그럼 이제 내 소원을 들어줄래?)
Urd: ...(...)
Urd: Okay then.(알았다(알았어요.))
Hild: Call me your mother!(엄마라고 불러!)
Urd: No way.(싫다.)
Hild: Ho ho ho!(호호호..)
Urd: Ho ho ho!(호호호.)
Hild: I'll turn her back the way she was...(그녀를 도로 원위치 시킨다.)
Peorth: Ah, please pardon her, she'll say it in a moment!
(아.. 죄송해요. 금방 말 할거예요.)
Urd: We're friends, aren't we?(우리 친구 맞니? 그렇지?)
Peorth: Yeah, so please say it!(예.. 그러니까 말해달라..)
Belldandy: I, too, think that...(나도 ~생각한다.)
Belldandy: ... saying it would be better...(말하는 편이 좋다고)
Belldandy: You know, right? (당신은 알고 있잖아요.)
Belldandy: Hild, for your sake...(힐드는 너를(??))
Peorth: Oof...(어?)
Urd: I know this.(그거는 알어..)
Urd: When she made the magic circle before...
(아까 그녀가 마법원(마법진)을 만들때..)
Urd: I couldn't stop watching.(보지 않을수 없었어...)
Urd: When we were singing before...(노래할때는....)
Urd: ... I remembered how much in awe of her I was.
(전율마저 느꼈다.)
Belldandy: Well in that case...(그럼...)
Urd: No.(아니...)
Urd: Even with that...(그래도 그러니까 더욱...)
Urd: ... I can't be permitted to love my mother.(난 어머니를 사랑해서는 안돼.)
Urd: If I did...(만약 그런다면(어머니를 사랑한다면))
Urd: The demon side of me will be pulled out from my soul.
(내 영혼은 마족으로 기울고 만다...)
Urd: This is an issue that has to do with my pride as a goddess.
(이것은 여신으로쎼의 긍지에 관한 문제다.)
Urd: Therefore I won't call her that.
(그러니까 부르지 않겠다...)
Belldandy: Urd... saying that is...
(울드.,... 그런건...)
Hild: That's fine.(됐어...)
Hild: I'll let it go for now.(이번은 외상이다.)
.
Hild: Such a stubborn child...(이 바보..)
Hild: It would've been better if you didn't resemble me so much.
(그런건 나를 안 닮아도 좋았을 텐데...)
Urd: Mothe...(엄...)
Hild: Hmm?(음?)
Urd: Okachimenko.**
**Urd starts saying "Oka..." which is the beginning of Okaasan
(Mother) but she changes it to Okachimenko, which is slang for
"ugly woman" (thanks to Jeffrey Marsh for this clarification)
Urd: Ho ho.(호호.)
Hild: Ho ho.(호호.)
Urd: Ho ho ho!(호호호!!)
Hild: Ho ho ho ho ho!(호호호호호!)
Hild: I guess I didn't raise you properly, huh?
Urd: You didn't raise me at all!
Keiichi: Wa...!
*BABABABABABA*
.
.
.
Hild: Listen, this time I'm letting you go.
Hild: I will collect on your promise later.
Urd: I've already forgotten...
Hild: If something like that happens...
Hild: A? I've forgotten...
.
.
Welsper: Well well... a god who doesn't touch you doesn't curse
you...
Welsper: ... it is said.
Welsper: I said it myself, but...
Welsper: Right now she's the Number One person I don't want to
meet...
*HYON*
Hild: Really?
Hild: I wanted to meet you.
Welsper: Ga-ge-ge... Hild-sama!
Belldandy: Just now...
Urd: Ah, it was your imagination! Just your imagination!
Hild: To think that you could curse yourself in this condition...
Welsper: Meow...
Hild: Well, what should I do with you?
Hild: ...
Welsper: ...
Hild: Hmmm...
Hild: Hey, Keiichi!
Keiichi: Uh... yeah!
Hild: A present!
Keiichi: Wah!
Keiichi: Ouch ouch ouch!
Urd: If you say a present... you aren't leaving it here, are you?
Keiichi: You can't do that!
Keiichi: We don't know what kind of curses he'll put on us!
Hild: In that regard it's fine.
Hild: There's absolutely no more danger.
Belldandy: Uh, about a curse...
Urd: It's nothing at all! Really!
Keiichi: How can you...
Hild: You can't always listen to others, you know.
Hild: The most important things you find out yourself.
Keiichi: ...
.
*GO*
*BO*
Hild: Well then, until next time...
Hild: Urd-chan.
.
Urd: I don't really want to meet you again for some time...
Keiichi: Said I'd find out, but I...
Welsper: Let me go! Hey!
Keiichi: !!
Keiichi: Aa!
Belldandy: What is it?
Keiichi: ...
Keiichi: It's a female.
Belldandy: You didn't know?
Skuld: Even with that I wonder why it was left like that...
Urd: Isn't it obvious?
Urd: Since it would've been the most damaging...
All: You really are a demon, huh.
Welsper: <Urd understands that.>
End.
Translation by Edward Chang. May not be redistributed without
permission.(이거는 Edward Chang이 번역한것 같네여.. 일어->영어, 아마)
Keiichi는 누군지 아시져? All은 모든 사람(아니.. 여신& 사람)
Welsper는 베르스퍼입니다.
더이상 말해 드릴께 없네요 ^^;;
재미있게(?)보시길... 아니면 그냥 소장하시던지요..
Chapter 138 - Oka?(엄마?)
(Mothe?)
Each frame is separated by a line.
A frame where nothing is said is denoted by a single period.
KEY: *sound effects*
<thoughts>
.
.
Peorth: Nn...(음...)
.
.
.
.
.
.
.
.
Keiichi: <Ha...>(하...)
Keiichi: <If I remember, when she became small she shrank out of
her clothes...>
(이것은 그녀가 작아졌을때 입었던 옷 ....)
Keiichi: <This is no good!>(이것은 좋지 않아!<안된다는 이야기>)
.
.
.
Peorth: Welcome back, myself!(다시 돌아왔어, 내가(맞나??))
Peorth: ... What is it?(왜 그래?)
Keiichi: Er, nothing...(아무것도 아니야..)
.
Hild: Well then...(자아..)
Peorth: How come your face is all red?(왜 얼굴이 빨갛죠?)
Keiichi: That's why I said, it's nothing...(아니.. 그게...)
Hild: Then, I guess I'll tell you my wish.
(그럼 이제 내 소원을 들어줄래?)
Urd: ...(...)
Urd: Okay then.(알았다(알았어요.))
Hild: Call me your mother!(엄마라고 불러!)
Urd: No way.(싫다.)
Hild: Ho ho ho!(호호호..)
Urd: Ho ho ho!(호호호.)
Hild: I'll turn her back the way she was...(그녀를 도로 원위치 시킨다.)
Peorth: Ah, please pardon her, she'll say it in a moment!
(아.. 죄송해요. 금방 말 할거예요.)
Urd: We're friends, aren't we?(우리 친구 맞니? 그렇지?)
Peorth: Yeah, so please say it!(예.. 그러니까 말해달라..)
Belldandy: I, too, think that...(나도 ~생각한다.)
Belldandy: ... saying it would be better...(말하는 편이 좋다고)
Belldandy: You know, right? (당신은 알고 있잖아요.)
Belldandy: Hild, for your sake...(힐드는 너를(??))
Peorth: Oof...(어?)
Urd: I know this.(그거는 알어..)
Urd: When she made the magic circle before...
(아까 그녀가 마법원(마법진)을 만들때..)
Urd: I couldn't stop watching.(보지 않을수 없었어...)
Urd: When we were singing before...(노래할때는....)
Urd: ... I remembered how much in awe of her I was.
(전율마저 느꼈다.)
Belldandy: Well in that case...(그럼...)
Urd: No.(아니...)
Urd: Even with that...(그래도 그러니까 더욱...)
Urd: ... I can't be permitted to love my mother.(난 어머니를 사랑해서는 안돼.)
Urd: If I did...(만약 그런다면(어머니를 사랑한다면))
Urd: The demon side of me will be pulled out from my soul.
(내 영혼은 마족으로 기울고 만다...)
Urd: This is an issue that has to do with my pride as a goddess.
(이것은 여신으로쎼의 긍지에 관한 문제다.)
Urd: Therefore I won't call her that.
(그러니까 부르지 않겠다...)
Belldandy: Urd... saying that is...
(울드.,... 그런건...)
Hild: That's fine.(됐어...)
Hild: I'll let it go for now.(이번은 외상이다.)
.
Hild: Such a stubborn child...(이 바보..)
Hild: It would've been better if you didn't resemble me so much.
(그런건 나를 안 닮아도 좋았을 텐데...)
Urd: Mothe...(엄...)
Hild: Hmm?(음?)
Urd: Okachimenko.**
**Urd starts saying "Oka..." which is the beginning of Okaasan
(Mother) but she changes it to Okachimenko, which is slang for
"ugly woman" (thanks to Jeffrey Marsh for this clarification)
Urd: Ho ho.(호호.)
Hild: Ho ho.(호호.)
Urd: Ho ho ho!(호호호!!)
Hild: Ho ho ho ho ho!(호호호호호!)
Hild: I guess I didn't raise you properly, huh?
Urd: You didn't raise me at all!
Keiichi: Wa...!
*BABABABABABA*
.
.
.
Hild: Listen, this time I'm letting you go.
Hild: I will collect on your promise later.
Urd: I've already forgotten...
Hild: If something like that happens...
Hild: A? I've forgotten...
.
.
Welsper: Well well... a god who doesn't touch you doesn't curse
you...
Welsper: ... it is said.
Welsper: I said it myself, but...
Welsper: Right now she's the Number One person I don't want to
meet...
*HYON*
Hild: Really?
Hild: I wanted to meet you.
Welsper: Ga-ge-ge... Hild-sama!
Belldandy: Just now...
Urd: Ah, it was your imagination! Just your imagination!
Hild: To think that you could curse yourself in this condition...
Welsper: Meow...
Hild: Well, what should I do with you?
Hild: ...
Welsper: ...
Hild: Hmmm...
Hild: Hey, Keiichi!
Keiichi: Uh... yeah!
Hild: A present!
Keiichi: Wah!
Keiichi: Ouch ouch ouch!
Urd: If you say a present... you aren't leaving it here, are you?
Keiichi: You can't do that!
Keiichi: We don't know what kind of curses he'll put on us!
Hild: In that regard it's fine.
Hild: There's absolutely no more danger.
Belldandy: Uh, about a curse...
Urd: It's nothing at all! Really!
Keiichi: How can you...
Hild: You can't always listen to others, you know.
Hild: The most important things you find out yourself.
Keiichi: ...
.
*GO*
*BO*
Hild: Well then, until next time...
Hild: Urd-chan.
.
Urd: I don't really want to meet you again for some time...
Keiichi: Said I'd find out, but I...
Welsper: Let me go! Hey!
Keiichi: !!
Keiichi: Aa!
Belldandy: What is it?
Keiichi: ...
Keiichi: It's a female.
Belldandy: You didn't know?
Skuld: Even with that I wonder why it was left like that...
Urd: Isn't it obvious?
Urd: Since it would've been the most damaging...
All: You really are a demon, huh.
Welsper: <Urd understands that.>
End.
Translation by Edward Chang. May not be redistributed without
permission.(이거는 Edward Chang이 번역한것 같네여.. 일어->영어, 아마)
Keiichi는 누군지 아시져? All은 모든 사람(아니.. 여신& 사람)
Welsper는 베르스퍼입니다.
더이상 말해 드릴께 없네요 ^^;;
재미있게(?)보시길... 아니면 그냥 소장하시던지요..
댓글목록



