また戀をしようよ 가사입니다(신의 선물)
페이지 정보
본문
また戀をしようよ (또 다시 사랑해요)
노래 : 久川 綾 ( Hisakawa Aya : Skuld )
まるでひげきのヒロイン 비극의 여주인공을
마루데히게키노히로이응
すっかりにっていたね 완전히 닮은것같군요.
스-카리니-테이타네
じぶんだけたついちが 나혼자만, 선 자리가
지부응다케타쯔이찌가
いつもモノクロだった 언제나 모노크롬이었어요.
이쯔모모노쿠로다-타
なんとなくわかってたの 어쩐지 알게되었어요.
나응토나쿠와카-테타노
すきなこがほかにもいる 좋아하는 애가 또 있다는걸...
스키나코가호카니모이루
わかれぎわ キスしても 헤어질때 키스를해도
와카레기와 키스시테모
べつのだれかとくらべてた 다른 누군가와 비교를했었죠.
베쯔노다레카토쿠라베테타
サヨナラはわたしのほうから 이별은 내쪽에서부터...
사요나라하와타시노호우카라
あなたのこと ふってあげる 당신을 차버리겠어요.
아나타노코토 후-테아게루
とびきりのさいごのえがお 멋진 마지막 미소.
토비키리노사이고노에가오
かきあつめたプライドで 단번에 끌어모은 자존심으로...
카키아쯔메타푸라이도데
もうこいはにどとしないと 이제 사랑은 두번다시 안한다고
모우코이하니도토시나이토
あのときには おもったの 그때에는 생각했었죠.
아노토키니하 오모-타노
しんごうがあおになるのも 신호등에 파란불이 들어온것도
시응고우가아오니나루노모
きづかずに ないていた 개의치않고 울고있었죠.
키즈카즈니 나이테이타
ル-ジュをあわくかえたら 루즈를 파란색으로 바꾸니까
루-쥬오아와쿠카에타라
くちもとそっとゆるんだ 입가가 살짝 느슨해지는거예요.
쿠찌모토소-토유루응다
ドラマじゃないけど 연속극은 아니지만
도라마쟈나이케도
ながいかみきってしまった 긴 머리를 잘라버렸어요.
나가이카미키-테시마-타
ハイヒ-ル くつばこしまって 하이힐은 신발장에 넣어버리고
하이히-루 쿠쯔바코시마-테
とりだそうよ よごれたスニ-カ- 때묻은 스니커즈를 꺼내자구요.
토리다소우요 요고레타스니-카-
おもいでをあらいながせば 추억을 씻어내면
오모이데오아라이나가세바
あすからまた はしれるね 내일부터 다시 뛸수있어요.
아스카라마타 하시레루네
またこいをしてもいいかな 다시 사랑을 해도 좋을까나.
마타코이오시테모이이카나
わたしらしく かざらずに 나답게 꾸밈없이...
와타시라시쿠 카자라즈니
チャンスならどこにでもある 기회는 어디서든지 있어요.
챠응스나라도코니데모아루
きづこうとしないだけ 신경쓰지않았을뿐.
키즈코우토시나이다케
またこいをしようとおもう 다시 사랑을 하자고 생각했어요.
마타코이오시요우토오모우
きずつくこと こわくない 상처입는것 두렵지않아요.
키즈쯔쿠코토 코와쿠나이
こいしてるわたしがとても 사랑을 하고있는 나는
코이시테루와타시가토테모
かがやいてすきだから 빛이나서 좋으니까요.
카가야이테스키다카라
노래 : 久川 綾 ( Hisakawa Aya : Skuld )
まるでひげきのヒロイン 비극의 여주인공을
마루데히게키노히로이응
すっかりにっていたね 완전히 닮은것같군요.
스-카리니-테이타네
じぶんだけたついちが 나혼자만, 선 자리가
지부응다케타쯔이찌가
いつもモノクロだった 언제나 모노크롬이었어요.
이쯔모모노쿠로다-타
なんとなくわかってたの 어쩐지 알게되었어요.
나응토나쿠와카-테타노
すきなこがほかにもいる 좋아하는 애가 또 있다는걸...
스키나코가호카니모이루
わかれぎわ キスしても 헤어질때 키스를해도
와카레기와 키스시테모
べつのだれかとくらべてた 다른 누군가와 비교를했었죠.
베쯔노다레카토쿠라베테타
サヨナラはわたしのほうから 이별은 내쪽에서부터...
사요나라하와타시노호우카라
あなたのこと ふってあげる 당신을 차버리겠어요.
아나타노코토 후-테아게루
とびきりのさいごのえがお 멋진 마지막 미소.
토비키리노사이고노에가오
かきあつめたプライドで 단번에 끌어모은 자존심으로...
카키아쯔메타푸라이도데
もうこいはにどとしないと 이제 사랑은 두번다시 안한다고
모우코이하니도토시나이토
あのときには おもったの 그때에는 생각했었죠.
아노토키니하 오모-타노
しんごうがあおになるのも 신호등에 파란불이 들어온것도
시응고우가아오니나루노모
きづかずに ないていた 개의치않고 울고있었죠.
키즈카즈니 나이테이타
ル-ジュをあわくかえたら 루즈를 파란색으로 바꾸니까
루-쥬오아와쿠카에타라
くちもとそっとゆるんだ 입가가 살짝 느슨해지는거예요.
쿠찌모토소-토유루응다
ドラマじゃないけど 연속극은 아니지만
도라마쟈나이케도
ながいかみきってしまった 긴 머리를 잘라버렸어요.
나가이카미키-테시마-타
ハイヒ-ル くつばこしまって 하이힐은 신발장에 넣어버리고
하이히-루 쿠쯔바코시마-테
とりだそうよ よごれたスニ-カ- 때묻은 스니커즈를 꺼내자구요.
토리다소우요 요고레타스니-카-
おもいでをあらいながせば 추억을 씻어내면
오모이데오아라이나가세바
あすからまた はしれるね 내일부터 다시 뛸수있어요.
아스카라마타 하시레루네
またこいをしてもいいかな 다시 사랑을 해도 좋을까나.
마타코이오시테모이이카나
わたしらしく かざらずに 나답게 꾸밈없이...
와타시라시쿠 카자라즈니
チャンスならどこにでもある 기회는 어디서든지 있어요.
챠응스나라도코니데모아루
きづこうとしないだけ 신경쓰지않았을뿐.
키즈코우토시나이다케
またこいをしようとおもう 다시 사랑을 하자고 생각했어요.
마타코이오시요우토오모우
きずつくこと こわくない 상처입는것 두렵지않아요.
키즈쯔쿠코토 코와쿠나이
こいしてるわたしがとても 사랑을 하고있는 나는
코이시테루와타시가토테모
かがやいてすきだから 빛이나서 좋으니까요.
카가야이테스키다카라
댓글목록
